蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
書名 |
直訳してはいけない英語表現200 the top bananaは「一番上のバナナ」ではない! KAWADE夢新書 S441
|
著者名 |
牧野 高吉/著
|
著者名ヨミ |
マキノ タカヨシ |
出版者 |
河出書房新社
|
出版年月 |
2022.9 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
所蔵館 |
状態 |
請求記号 |
帯出区分 |
資料番号 |
資料種別 |
配架場所 |
貸出
|
1 |
本館 | 在庫 | 834.4/マ/ | | 115703431 | 一般 | 開架 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトル番号 |
1000001738265 |
書誌種別 |
図書 |
書名 |
直訳してはいけない英語表現200 the top bananaは「一番上のバナナ」ではない! KAWADE夢新書 S441 |
著者名 |
牧野 高吉/著
|
書名ヨミ |
チョクヤク シテワ イケナイ エイゴ ヒョウゲン ニヒャク ザ トップ バナナ ワ イチバン ウエ ノ バナナ デワ ナイ カワデ ユメシンショ |
著者名ヨミ |
マキノ タカヨシ |
叢書名 |
KAWADE夢新書
|
叢書巻次 |
S441 |
出版者 |
河出書房新社
|
出版地 |
東京 |
出版年月 |
2022.9 |
ページ数 |
222p |
大きさ |
18cm |
価格 |
¥890 |
言語区分 |
日本語 |
ISBN |
4-309-50441-4 |
分類 |
834.4
|
件名 |
英語-慣用語句 |
内容紹介 |
「Cry uncle!」は「おじさんと叫べ」? ネイティブとの会話で頻繁に使われ、簡単な単語の組み合わせなのに直訳では意味が通じない英語表現200を紹介。興味深い由来や、英語と日本語の文化の違いも取り上げる。 |
著者紹介 |
北海道生まれ。University of New MexicoよりPh.D.を取得。放送大学兼任講師、「大学英語教育学会」評議員および北海道支部副支部長を務める。エレック賞受賞。 |
内容細目
前のページへ